Surah Asy-Syu'araa'

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
Asy-Syu'araa' #1
طسم
Taa, Siin, Miim.
Ta . Sin . Mim .
塔辛,米目,
Asy-Syu'araa' #2
تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ
Ini ialah ayat-ayat Kitab (Al-Quran) yang jelas nyata.
These are revelations of the Scripture that maketh plain .
这些是明白的经典中的节文。
Asy-Syu'araa' #3
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
Jangan-jangan pula engkau (wahai Muhammad), membinasakan dirimu dengan menanggung dukacita, kerana mereka tidak menjadi orang-orang yang beriman.
It may be that thou tormentest thyself ( O Muhammad ) because they believe not .
因为他们不信道,你或许气得的要死。
Asy-Syu'araa' #4
إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّن السَّمَاء آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ
Kalau Kami mahu, tentulah Kami akan turunkan kepada mereka satu mukjizat dari langit, yang menjadikan mereka tunduk kepadanya.
If We will , We can send down on them from the sky a portent so that their necks would remain bowed before it .
如果我意欲,我将从天上降示他们一个迹象,他们就为它而俯首贴耳。
Asy-Syu'araa' #5
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ
Dan tidak datang kepada mereka peringatan serta pengajaran yang baharu dari (Allah) Ar-Rahman, melainkan mereka tetap berpaling mengingkarinya.
Never cometh there unto them a fresh reminder from the Beneficent One , but they turn away from it .
每逢有新的记念从至仁主降示他们,他们都背弃它。
Asy-Syu'araa' #6
فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاء مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُون
Oleh kerana mereka telah mendustakan Al-Quran, maka sudah tentu akan datang kepada mereka berita-berita (azab) mengenai perkara yang mereka ejek-ejek itu.
Now they have denied ( the Truth ) ; but there will come unto them tidings of that whereat they used to scoff .
他们确已否认真理,他们所嘲笑的事的结局,将降临他们。
Asy-Syu'araa' #7
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
Masihkah mereka berdegil dan tidak memperhatikan bumi, berapa banyak kami tumbuhkan padanya dari berbagai jenis tanaman yang memberi banyak manfaat?
Have they not seen the earth , how much of every fruitful kind We make to grow therein?
难道他们没有观察大地吗?我使各种优良的植物在大地上繁衍。
Asy-Syu'araa' #8
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat satu tanda (yang membuktikan kekuasaan dan rahmat pengurniaan Allah); dan (dalam pada itu), kebanyakan mereka tidak juga beriman.
Lo! herein is indeed a portent ; yet most of them are not believers .
此中确有一种迹象,但他们大半是不信道的。
Asy-Syu'araa' #9
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Dan sesungguhnya Tuhanmu (wahai Muhammad) Dia lah sahaja Yang Maha Kuasa, lagi Maha Mengasihani.
And lo! thy Lord! He is indeed the Mighty , the Merciful .
你的主确是万能的,确是至慈的。
Asy-Syu'araa' #10
وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
Dan (ingatkanlah peristiwa) ketika Tuhanmu menyeru Nabi Musa: "Hendaklah engkau mendatangi kaum yang zalim, -
And when thy Lord called Moses , saying : Go unto the wrongdoing folk ,
当日,你的主召唤穆萨(说):”你去教化那不义的民众。
webmaster@mymasjid.net.my