Sesungguhnya Kami telah menurunkan Al-Quran itu pada malam yang berkat; (Kami berbuat demikian) kerana sesungguhnya Kami sentiasa memberi peringatan dan amaran (jangan hamba-hamba Kami ditimpa azab).
Lo! We revealed it on a blessed night . Lo! We are ever warning .
在一个吉祥的夜间,我确已降示它,我确是警告者。
Ad-Dukhaan #4
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
(Kami menurunkan Al-Quran pada malam yang tersebut, kerana) pada malam yang berkat itu, dijelaskan (kepada malaikat) tiap-tiap perkara yang mengandungi hikmat serta tetap berlaku, (tidak berubah atau bertukar).
Whereupon every wise command is made clear
在那夜里,一切睿智的事,都被判定,
Ad-Dukhaan #5
أَمْراً مِّنْ عِندِنَا إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
Iaitu perkara-perkara yang terbitnya dari hikmat kebijaksanaan Kami; sesungguhnya telah menjadi adat Kami mengutus Rasul.
As a command from Our presence . Lo! We are ever sending
(Untuk menyampaikan) rahmat dari Tuhanmu (kepada umat manusia); sesungguhnya Allah Jualah Yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui (akan segala keadaan hamba-hambaNya).
A mercy from thy Lord . Lo! He is the Hereafter , the Knower ,
Tuhan (yang mencipta dan mentadbirkan keadaan) langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya; kalau betul kamu orang-orang yang yakin (akan hakikat itu, maka terimalah sahaja apa yang diutuskan kepada kamu).
Lord of the heavens and the earth and all that is between them , if ye would be sure .
Tiada Tuhan yang berhak disembah melainkan Dia; Dia lah Yang menghidupkan dan Yang mematikan; (Dia lah jua) Tuhan kamu dan Tuhan datuk nenek kamu yang telah lalu.
There is no God save Him . He quickeneth and giveth death ; your Lord and Lord of your forefathers .
除他外,绝无应受崇拜的。他能使死者生,能使生者死,他是你们的主,也是你们祖先的主。
Ad-Dukhaan #9
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ
(Mereka tidak meyakini kebenaran yang dijelaskan kepada mereka), bahkan mereka masih tenggelam dalam keraguan sambil bermain-main dengan perkara ugama.
Bagaimana mereka dapat beringat (menyempurnakan janji mereka hendak beriman itu)? Pada hal mereka telah pun didatangi seorang Rasul yang memberi keterangan-keterangan (yang cukup untuk mereka beriman)!
How can there be remembrance for them , when a messenger making plain ( the truth ) had already come unto them ,
Sekalipun demikian, mereka juga berpaling ingkar daripada menerima keterangannya sambil berkata (sesama sendiri): "Dia seorang yang diajar (oleh bangsa asing), dia juga seorang yang gila!"
And they had turned away from him and said : One taught ( by others ) , a madman?
(Ingatlah! Kalau kamu ulangi keingkaran kamu, kamu akan dibinasakan) semasa Kami timpakan (kamu dengan) paluan yang besar (dari pihak lawan kamu); sesungguhnya Kami tetap akan menyeksa (dengan azab yang seberat-beratnya).
On the day when We shall seize them with the greater seizure ( then ) , in truth We shall punish .
(Yang memberitahu kepada mereka dengan katanya): Berikanlah kepadaku wahai hamba-hamba Allah (apa-apa yang menandakan kamu menerima kerasulanku); sesungguhnya aku ini seorang Rasul yang amanah, yang diutuskan kepada kamu.
Saying : Give up to me the slaves of Allah . Lo! I am a faithful messenger unto you .
(Setelah Nabi Musa berputus asa daripada iman mereka), maka ia pun merayu kepada Tuhannya lalu berkata: "Sesungguhnya orang-orang ini adalah kaum yang berdosa, (yang telah sebati dengan kekufurannya, dan berhaklah mereka menerima balasan yang seburuk-buruknya)".
And he cried unto his Lord ( saying ) : These area guilty folk .
Lalu (diperintahkan kepadanya): "Bawalah hamba-hambaku (pengikut-pengikutmu) keluar pada waktu malam, kerana sesungguhnya kamu akan dikejar (oleh Firaun dan orang-orangnya).
Then ( his Lord commanded ) Take away my slaves by night . Lo! ye will be followed ,
"Dan tinggalkanlah laut itu dalam keadaan tenang - terbelah, kerana sesungguhnya mereka (yang mengejarmu itu) ialah tentera yang akan ditenggelamkan (sehingga binasa)".
And leave the sea behind at rest , for lo! they are a drowned host .
你让海水保持平静,他们必定是被淹死的军队。”
Ad-Dukhaan #25
كَمْ
تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
Banyak sungguh kebun-kebun dan matair, mereka tinggalkan,
How many were the gardens and the water springs that they left behind ,
他们曾抛下若干园圃和泉源,
Ad-Dukhaan #26
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
Dan juga berbagai jenis tanaman serta tempat-tempat kediaman yang indah - mulia,
And the cornlands and the goodly sites
庄稼和美宅,
Ad-Dukhaan #27
وَنَعْمَةٍ
كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ
Dan juga kemewahan hidup, yang mereka sekian lama menikmatinya.
And pleasant things wherein they took delight!
以及他们所享受的福泽!
Ad-Dukhaan #28
كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْماً آخَرِينَ
Demikianlah keadaannya (hukum Kami ke atas orang-orang yang derhaka); dan Kami jadikan semua peninggalan Firaun dan orang-orangnya: milik kaum yang lain (kaum Bani Israil).
Even so ( it was ) , and We made it an inheritance for other folk ;
Dari penindasan Firaun, sesungguhnya ia adalah seorang yang sombong takbur lagi terbilang dari orang-orang yang melampaui batas (dalam keganasan dan kekejamannya).
( We delivered them ) from Pharaoh . Lo! he was a tyrant of the wanton ones .
Dan demi sesungguhnya! Kami telah memilih mereka dengan berdasarkan pengetahuan (Kami) - menjadi lebih pangkatnya dari penduduk dunia (pada zaman itu),
And We chose them , purposely , above ( all ) creatures .
Dan Kami berikan kepada mereka (melalui Nabi Musa) berbagai mukjizat yang mengandungi ujian yang jelas nyata (untuk melahirkan sikap mereka).
And We gave them portents wherein was a clear trial .
我赏赐他们许多迹象,都是有明显的试验的。
Ad-Dukhaan #34
إِنَّ هَؤُلَاء لَيَقُولُونَ
(Berbalik kepada kisah kaum musyrik penduduk Makkah, Allah berfirman): "Sesungguhnya mereka ini akan berkata (kepadamu - wahai Muhammad dan kepada pengikut-pengikutmu):
(Mengapa mereka masih berdegil dalam kekufurannya?) Adakah mereka yang lebih kekuatan dan kehandalannya atau kaum "Tubba'" dan orang-orang yang terdahulu dari mereka? Orang-orang itu semuanya Kami telah binasakan, kerana sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang berdosa.
Are they better , or the folk of Tubba and those before them? We destroyed them , for surely they were guilty .
Tidaklah Kami menciptakan keduanya (serta segala yang ada di antaranya) melainkan kerana menzahirkan perkara-perkara yang benar; akan tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui (hakikat itu).
We created them not save with truth ; but most of them know not .
我只本真理而创造之,但他们大半不知道。
Ad-Dukhaan #40
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ
Sesungguhnya hari pemutusan hukum untuk memberi balasan, ialah masa untuk mereka semua berhimpun, -
Assuredly the Day of Decision is the term of all of them ,
Iaitu hari seseorang kerabat atau sahabat karib tidak dapat memberikan sebarang perlindungan kepada seseorang kerabat atau sahabat karibnya, dan mereka pula tidak akan diberikan pertolongan (untuk menghapuskan azab itu),
A day when friend can in naught avail friend , nor can they be helped ,
"Kemudian curahkanlah di atas kepalanya - azab seksa - dari air panas yang menggelegak".
Then pour upon his head the torment of boiling water .
然后,再把沸水的刑罚倾注在他的头上!”
Ad-Dukhaan #49
ذُقْ إِنَّكَ
أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ
(Serta dikatakan kepadanya secara mengejek): "Rasalah azab seksa, sebenarnya engkau adalah orang yang berpengaruh dan terhormat (dalam kalangan masyarakatmu)"
( Saying ) : Taste! Lo! thou wast forsooth the mighty , the noble!
“你尝试吧!你确是显赫的,确是尊贵的!
Ad-Dukhaan #50
إِنَّ هَذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ
(Kemudian dikatakan kepada ahli neraka umumnya): "Sesungguhnya inilah dia (azab seksa) yang kamu dahulu ragu-ragu terhadapnya!"
Lo! this is that whereof ye used to doubt .
这(刑罚)确是你们生前所怀疑的。”
Ad-Dukhaan #51
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ
Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa (akan ditempatkan) di tempat tinggal yang aman sentosa. -
Lo! those who kept their duty will be in a place secure
敬畏者必定要住在安全的地方--
Ad-Dukhaan #52
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
Ia itu di dalam beberapa taman Syurga, dengan matair-matair terpancar padanya,
Mereka memakai pakaian dari kain sutera yang halus dan kain sutera tebal yang bersulam; (mereka duduk di tempat perhimpunan) sentiasa berhadap-hadapan (di atas pelamin masing-masing).
Attired in sin and silk embroidery , facing one another .
穿着绫罗绸缎,相向而坐。
Ad-Dukhaan #54
كَذَلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ
Demikianlah keadaannya; dan Kami jadikan kawan teman mereka bidadari-bidadari yang putih melepak, lagi luas cantik matanya.
Even so ( it will be ) . And We shall wed them unto fair ones with wide , lovely eyes .
结局是这样的:我将以白皙的、美目的女子,做他们的伴侣。
Ad-Dukhaan #55
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ
فَاكِهَةٍ آمِنِينَ
Mereka meminta - di dalam Syurga itu - tiap-tiap jenis buah-buahan (yang mereka ingini), dalam keadaan aman sentosa.
Maka sesungguhnya tujuan Kami memudahkan Al-Quran dengan bahasamu (wahai Muhammad), ialah supaya mereka (yang memahaminya) beringat dan insaf (untuk beriman dan mematuhinya).
And We have made ( this Scripture ) easy in thy language only that they may heed .
我以你的语言,使《古兰经》成为易解的,只为希望他们能觉悟。
Ad-Dukhaan #59
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
(Kiranya mereka tidak berbuat demikian) maka tunggulah (wahai Muhammad akan kesudahan mereka), sesungguhnya mereka juga menunggu (akan kesudahanmu).
Wait then ( O Muhammad ) . Lo! they ( too ) are waiting .