Surah Al-Muddaththir

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
Al-Muddaththir #1
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ
Wahai orang yang berselimut!
O thou enveloped in thy cloak ,
盖被的人啊!
Al-Muddaththir #2
قُمْ فَأَنذِرْ
Bangunlah serta berilah peringatan dan amaran (kepada umat manusia).
Arise and warn!
你应当起来,你应当警告,
Al-Muddaththir #3
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
Dan Tuhanmu, maka ucaplah dan ingatlah kebesaranNya!
Thy Lord magnify ,
你应当颂扬你的主宰,
Al-Muddaththir #4
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
Dan pakaianmu, maka hendaklah engkau bersihkan.
Thy raiment purify ,
你应当洗涤你的衣服,
Al-Muddaththir #5
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
Dan segala kejahatan, maka hendaklah engkau jauhi.
Pollution shun!
你应当远离污秽,
Al-Muddaththir #6
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
Dan janganlah engkau memberi (sesuatu, dengan tujuan hendak) mendapat lebih banyak daripadanya.
And show not favor , seeking worldly gain!
你不要施恩而求厚报,
Al-Muddaththir #7
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
Dan bagi (menjalankan perintah) Tuhanmu, maka hendaklah engkau bersabar (terhadap tentangan musuh)!
For the sake of thy Lord , be patient!
你应当为你的主而坚忍。
Al-Muddaththir #8
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
Kerana apabila telah ditiup sangkakala,
For when the trumpet shall sound ,
当号角被吹向的时候,
Al-Muddaththir #9
فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
Maka saat yang demikian adalah saat (berlakunya) hari yang sukar -
Surely that day will be a day of anguish ,
在那时,将有一个艰难的日子。
Al-Muddaththir #10
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
Kepada orang-orang kafir, lagi tidak mudah (mengelak azabnya).
Not of ease , for disbelievers .
那个日子对不信道的人们,是不容易渡过的。
Al-Muddaththir #11
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيداً
(Jangan engkau bimbang wahai Muhammad) biarkanlah Aku sahaja membalas orang (yang menentangmu) yang Aku ciptakan dia (dalam keadaan) seorang diri (tidak berharta dan anak pinak),
Leave Me ( to deal ) with him whom I created lonely ,
你让我独自处治我所创造的那个人吧!
Al-Muddaththir #12
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالاً مَّمْدُوداً
Dan Aku jadikan baginya harta kekayaan yang banyak,
And then bestowed upon him ample means ,
我赏赐他丰富的财产,
Al-Muddaththir #13
وَبَنِينَ شُهُوداً
Serta anak pinak (yang ramai), yang sentiasa ada di sisinya.
And sons abiding in his presence
和在跟前的子嗣,
Al-Muddaththir #14
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيداً
Dan Aku mudahkan baginya (mendapat kekayaan dan kekuasaan) dengan semudah-mudahnya.
And made ( life ) smooth for him .
我提高了他的声望,
Al-Muddaththir #15
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Kemudian ia ingin sangat, supaya Aku tambahi lagi;
Yet he desireth that I should give more .
而他还冀望我再多加赏赐。
Al-Muddaththir #16
كَلَّا إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيداً
Tidak sekali-kali (akan ditambahi) ! Kerana sesungguhnya dia menentang dengan degilnya akan ayat-ayat Kami (Al-Quran, yang disampaikan oleh Rasul Kami).
Nay! For lo! he hath been stubborn to Our revelations .
绝不然,他确实是反对我的迹象的,
Al-Muddaththir #17
سَأُرْهِقُهُ صَعُوداً
Aku akan menyeksanya (dengan azab) yang memuncak beratnya.
On him I shall impose a fearful doom .
我将使他遭受苦难。
Al-Muddaththir #18
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Kerana sesungguhnya ia telah memikirkan dan mereka-reka berbagai tuduhan terhadap Al-Quran) -
For lo! he did consider ; then he planned
他碓已思考,确已计划。
Al-Muddaththir #19
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Maka binasalah dia hendaknya! Bagaimanakah dia berani mereka-reka (yang demikian)?
( Self ) destroyed is he , how he planned!
但无论他怎样计划,他是被弃绝的。
Al-Muddaththir #20
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Sekali lagi: binasalah dia hendaknya! Bagaimana ia berani mereka-reka (tuduhan-tuduhan itu)?
Again ( self ) destroyed is he , how he planned!
无论他怎样计划,他终是被弃绝的。
Al-Muddaththir #21
ثُمَّ نَظَرَ
Kemudian ia merenung dan memikirkan (berkali-kali: jalan-jalan mencaci Al-Quran, tetapi ia gagal);
Then looked he ,
他看一看,
Al-Muddaththir #22
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Setelah itu ia memasamkan mukanya serta ia bertambah masam berkerut;
Then frowned he and showed displeasure .
然后皱眉蹙额,
Al-Muddaththir #23
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ
Kemudian ia berpaling (dari kebenaran) dan berlaku sombong angkuh,
Then turned he away in pride
然后高傲地转过身去,
Al-Muddaththir #24
فَقَالَ إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
Serta ia berkata: " (Al-Quran) ini tidak lain hanyalah sihir yang dituntut serta dipelajari (dari ahli-ahlinya);
And said : This is naught else than magic from of old ;
而且说:“这只是传习的魔术,
Al-Muddaththir #25
إِنْ هَذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ
"Ini tidak lain hanyalah kata-kata (rekaan) manusia!"
This naught else than speech of mortal man .
这只是凡人的言辞。”
Al-Muddaththir #26
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
(Disebabkan kekufurannya itu) Aku akan masukkan dia ke dalam neraka Saqar.
Him shall I fling unto the burning .
我将使他堕入火狱,
Al-Muddaththir #27
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan neraka Saqar itu?
Ah , what will convey unto thee what that burning is!
你怎能知道火狱是什么?
Al-Muddaththir #28
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ
Ia membakar mangsanya dengan tidak meninggalkan sisa, dan tidak membiarkannya (binasa terus)
I leaveth naught ; It spareth naught
它不让任何物存在,不许任何物留下,
Al-Muddaththir #29
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
Ia terus-menerus membakar kulit manusia!
It shrivelleth the man .
它烧灼肌肤。
Al-Muddaththir #30
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
Pengawal dan penjaganya adalah sembilan belas (malaikat).
Above it are nineteen .
管理它的,共计十九名。
Al-Muddaththir #31
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَاناً وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَذَا مَثَلاً كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَى لِلْبَشَرِ
Dan (ketahuilah bahawa hikmat) Kami tidak menjadikan pengawal-pengawal neraka itu melainkan (dari kalangan) malaikat, (kerana merekalah sekuat-kuat dan sebenar-benar makhluk yang menjalankan perintah Kami); dan (hikmat) Kami tidak menerangkan bilangan mereka melainkan dengan satu bilangan yang menyebabkan kesesatan dan kesengsaraan orang-orang kafir itu, supaya orang-orang yang diberi Kitab (Yahudi dan Nasrani) boleh percaya dengan yakin (akan kebenaran Al-Quran), dan supaya orang-orang yang beriman bertambah imannya; dan juga supaya orang-orang yang diberi Kitab dan orang-orang yang beriman itu tidak ragu-ragu (tentang kebenaran keterangan itu); dan (sebaliknya) supaya orang-orang (munafik) yang ada penyakit (ragu-ragu) dalam hatinya dan orang-orang kafir berkata: "Apakah yang di maksudkan oleh Allah dengan menyebutkan bilangan ganjil ini?" Demikianlah Allah menyesatkan sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya), dan memberi hidayah petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya); dan tiada yang mengetahui tentera Tuhanmu melainkan Dia lah sahaja. Dan (ingatlah, segala yang diterangkan berkenaan dengan) neraka itu tidak lain hanyalah menjadi peringatan bagi manusia.
We have appointed only angels to be wardens of the fire , and their number have We made to be a stumbling block for those who disbelieve ; that those to whom the scripture hath been given may have certainty , and that believers may increase in faith ; and that those to whom the Scripture hath been given and believers may not doubt ; and that those in whose hearts there is disease , and disbelievers , may say : What meaneth Allah by this similitude? Thus Allah sendeth astray whom He will , and whom He will He guideth . None knoweth the hosts of thy Lord save Him . This is naught else than a Reminder unto mortals .
我只将管理火狱的成天神,我只以他们的数目,考验不信道的人们,以便曾受天经的人们认清,而信道的人们更加笃信;以免曾受天经的人们和信道的人们怀疑;以便心中有病者和不信道者说:“真主设这个譬喻做什么?”真主这样使他所意欲的人误入迷途,使他所意欲的人遵循正路。只有你的主,能知道他的军队,这只是人类的教训。
Al-Muddaththir #32
كَلَّا وَالْقَمَرِ
Sebenarnya! Demi bulan,
Nay , by the Moon
真的,以月亮盟誓,
Al-Muddaththir #33
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
Dan malam apabila ia balik melenyapkan diri,
And the night when it withdraweth
以逝去的黑夜盟誓,
Al-Muddaththir #34
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ
Dan waktu subuh apabila ia terang-benderang,
And the dawn when it shineth forth .
以显照的黎明盟誓,
Al-Muddaththir #35
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ
Sesungguhnya neraka Saqar itu adalah salah satu (malapetaka) yang amat besar,
Lo! this is one of the greatest ( portents )
火狱确是一个大难,
Al-Muddaththir #36
نَذِيراً لِّلْبَشَرِ
Yang menjadi amaran bagi umat manusia,
As a warning unto men ,
可以警告人类,
Al-Muddaththir #37
لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
(Iaitu) bagi sesiapa di antara kamu yang mahu maju (dalam mengerjakan kebaikan) atau yang mahu mundur (daripada mengerjakannya).
Unto him of you who will advance or hang back .
警告你们中欲前进者或欲后退者;
Al-Muddaththir #38
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
Tiap-tiap diri terikat, tidak terlepas daripada (balasan buruk bagi amal jahat) yang dikerjakannya,
Every soul is a pledge for its own deeds ;
各人将因自己的营谋而作抵押,
Al-Muddaththir #39
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
Kecuali puak Kanan,
Save these who will stand on the right hand .
惟幸福的人们除外。
Al-Muddaththir #40
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءلُونَ
(Mereka ditempatkan) di dalam Syurga (yang penuh nikmat), mereka bertanya-tanya,
In gardens they will ask one another
他们在乐园中互相询问,
Al-Muddaththir #41
عَنِ الْمُجْرِمِينَ
Tentang (tempat tinggal) orang-orang yang bersalah,
Concerning the guilty :
问犯罪人们的情状,
Al-Muddaththir #42
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ
(Setelah melihat orang-orang yang bersalah itu, mereka berkata): "Apakah yang menyebabkan kamu masuk ke dalam (neraka) Saqar?"
What hath brought you to this burning?
“你们为什么堕入火狱呢?”
Al-Muddaththir #43
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
Orang-orang yang bersalah itu menjawab: "Kami tidak termasuk dalam kumpulan orang-orang yang mengerjakan sembahyang;
They will answer : We were not of those who prayed
他们说:“我们没有礼拜,
Al-Muddaththir #44
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
"Dan kami tidak pernah memberi makan orang-orang miskin;
Nor did we feed the wretched .
也没有济贫,
Al-Muddaththir #45
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ
"Dan kami dahulu selalu mengambil bahagian memperkatakan perkara yang salah, bersama-sama orang-orang yang memperkatakannya;
We used to wade ( in vain dispute ) with ( all ) waders ,
我们与妄言的人们一道妄言,
Al-Muddaththir #46
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ
"Dan kami sentiasa mendustakan hari pembalasan,
And we used to deny the Day of Judgment ,
我们否认报应日,
Al-Muddaththir #47
حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ
"Sehinggalah kami didatangi oleh perkara yang tetap diyakini".
Till the inevitable came unto us .
一直到死亡降临了我们。”
Al-Muddaththir #48
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ
Maka tidak akan berguna kepada mereka sebarang syafaat pertolongan (kalaulah ditakdirkan ada) sesiapa yang boleh memberikan syafaat itu.
The mediation of no mediators will . avail them then .
说情者的说情,将无益於他们。
Al-Muddaththir #49
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
(Kalau demikianlah halnya orang-orang yang bersalah), maka mengapa mereka berpaling lari dari peringatan (Al-Quran) ?
Why now turn they away from the Admonishment
他们怎么退避这教训呢?
Al-Muddaththir #50
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
Seolah-olah mereka sekawan keldai liar yang lari,
As they were frightened asses
他们好像一群惊慌的驴子,
Al-Muddaththir #51
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ
Melarikan diri (ketakutan) dari singa!
Fleeing from a lion?
刚逃避了一只狮子一样。
Al-Muddaththir #52
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَى صُحُفاً مُّنَشَّرَةً
(Mereka tidak merasa cukup dengan peringatan itu) bahkan tiap-tiap seorang di antaranya mahu supaya diberi kepadanya lembaran surat yang terbuka (yang diturunkan dari langit untuk dibaca oleh mereka sendiri).
Nay , but everyone of them desireth that he should be given open pages ( from Allah ) .
不然,他们中的每个人都希望获得一些展开的天经。
Al-Muddaththir #53
كَلَّا بَل لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ
Sebenarnya! (Bukan kerana kemahuan mereka tidak berhasil), bahkan mereka (tidak percaya dan) tidak takut akan hari akhirat.
Nay , verily . They fear not the Hereafter .
绝不然,他们不畏惧后世!
Al-Muddaththir #54
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ
Ketahuilah! Sesungguhnya Al-Quran itu adalah satu peringatan (yang sangat besar pengajarannya);
Nay , verily . Lo! this is an Admonishment .
真的,这《古兰经》确是一个教诲!
Al-Muddaththir #55
فَمَن شَاء ذَكَرَهُ
Oleh itu sesiapa yang mahu (beringat) dapatlah ia mengambil peringatan daripadanya.
So whosoever will may heed .
谁愿意,谁记忆它,
Al-Muddaththir #56
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
Dan (dalam pada itu) tiadalah mereka dapat beringat melainkan jika dikehendaki Allah; Dia lah Tuhan yang berhak dipatuhi perintahNya, dan Dia lah jua yang berhak memberi keampunan (kepada orang-orang yang beriman dan taat).
And they will not heed unless Allah willeth ( it ) . He is the fount of fear . He is the fount of Mercy .
他们只因真主的意欲而记忆它。他是应受敬畏的,他是宜於赦宥的。
webmaster@mymasjid.net.my