Surah Al-Mursalaat

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
Al-Mursalaat #1
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفا
Demi (makhluk-makhluk) yang dihantarkan berturut-turut (menjalankan tugasnya),
By the emissary winds , ( sent ) one after another
誓以奉派传达佳音,
Al-Mursalaat #2
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفاً
Juga yang merempuh mara dengan sekencang-kencangnya,
By the raging hurricanes ,
遂猛烈吹动者,
Al-Mursalaat #3
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْراً
Dan demi (makhluk-makhluk) yang menyebarkan (pengajaran dan peringatan) dengan sebaran yang sesungguh-sungguhnya,
By those which cause earth ' s vegetation to revive ;
誓以传播各物,
Al-Mursalaat #4
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقاً
Serta yang memisahkan (antara yang benar dengan yang salah) dengan pemisahan yang sejelas-jelasnya,
By those who winnow with a winnowing ,
而使之分散,
Al-Mursalaat #5
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْراً
Lalu menyampaikan pengajaran dan peringatan (kepada manusia),
By those who bring down the Reminder ,
乃传授教训者,
Al-Mursalaat #6
عُذْراً أَوْ نُذْراً
Untuk menghapuskan kesalahan orang-orang yang bertaubat serta memperbaiki keadaan dirinya, dan untuk menakutkan orang-orang yang ingkar - derhaka; -
To excuse or to warn ,
誓以示原谅或警告者,
Al-Mursalaat #7
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
(Sumpah demi sumpah) sesungguhnya segala yang dijanjikan kepada kamu tetap berlaku.
Surely that which ye are promised will befall .
警告你们的事,是必定发生的。
Al-Mursalaat #8
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
Oleh itu, apabila bintang-bintang (binasa dan) hilang lenyap;
So when the stars are put out ,
当星宿黯淡的时候,
Al-Mursalaat #9
وَإِذَا السَّمَاء فُرِجَتْ
Dan apabila langit terbelah;
And when the sky is riven asunder ,
当天体破裂的时候,
Al-Mursalaat #10
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
Dan apabila gunung-ganang hancur lebur berterbangan;
And when the mountains are blown away ,
当山峦飞扬的时候,
Al-Mursalaat #11
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
Dan apabila Rasul-rasul ditentukan waktunya untuk dipanggil menjadi saksi terhadap umatnya, (maka sudah tentu manusia akan menerima balasan masing-masing).
And when the messengers are brought unto their time appointed
当众使者被定期召集的时候,
Al-Mursalaat #12
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
(Jika ditanya): ke hari yang manakah (perkara-perkara yang besar) itu ditangguhkan?
For what day is the time appointed?
期限在哪日呢?
Al-Mursalaat #13
لِيَوْمِ الْفَصْلِ
(Jawabnya): Ke hari pemutusan hukum.
For the Day of Decision .
在判决之日。
Al-Mursalaat #14
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan hari pemutusan hukum itu?
And what will convey unto thee what the Day of Decision is!
你怎能知道判决之日,是什么?
Al-Mursalaat #15
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (apa yang dijanjikan oleh Rasulnya)!
Woe unto the repudiators on that day!
在那日,伤哉否认真理的人们。
Al-Mursalaat #16
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
Bukankah Kami telah binasakan orang-orang dahulu (yang ingkar derhaka, seperti kaum Nabi Nuh, Aad dan Thamud)?
Destroyed We not the former folk ,
难道我没有毁灭先民吗?
Al-Mursalaat #17
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
Kemudian kami akan iringi mereka dengan (membinasakan orang-orang yang ingkar derhaka, dari) kaum-kaum yang datang kemudian.
Then caused the latter folk to follow after?
然后,我使后民随他们而消灭。
Al-Mursalaat #18
كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
Demikian cara kami lakukan terhadap sesiapa yang berdosa.
Thus deal We ever with the guilty .
我将这样处治犯罪的人。
Al-Mursalaat #19
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (apa yang Kami janjikan)!
Woe unto the repudiators on that day!
在那日,伤哉否认真理的人们。
Al-Mursalaat #20
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاء مَّهِينٍ
Bukankah Kami telah menciptakan kamu dari air (benih) yang sedikit dipandang orang?
Did We not create you from a base fluid
难道我没有用薄弱的精液创造你们吗?
webmaster@mymasjid.net.my