Surah Al-Balad

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
Al-Balad ayat 1
لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ
Aku bersumpah dengan negeri (Makkah) ini;
Nay , I swear by this city
我以这个地方盟誓--
Al-Balad ayat 2
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ
Sedang engkau (wahai Muhammad) tinggal di negeri ini (sentiasa ditindas),
And thou art an indweller of this city
你将在那里,不受羁束--
Al-Balad ayat 3
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
Demi manusia yang melahirkan zuriat, dan zuriat yang dilahirkannya;
And the begetter and that which he begat ,
我以一个父亲和他所生的子孙盟誓,
Al-Balad ayat 4
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ
Sesungguhnya Kami telah jadikan manusia sentiasa dalam keadaan menghadapi kesulitan dan kesukaran (jasmani dan rohaninya);
We verily have created man in an atmosphere :
我确已把人创造在苦难里。
Al-Balad ayat 5
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
Patutkah manusia yang demikian keadaannya (terpedaya dengan kekuasaan yang ada padanya dan) menyangka bahawa tidak ada sesiapapun yang dapat mengatasi kekuasaannya (dan menyeksakannya)?
Thinketh he that none hath power over him?
他以为任何人都不能制裁他吗?
Al-Balad ayat 6
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالاً لُّبَداً
Manusia yang demikian keadaannya (tidaklah patut ia bermegah-megah dengan kekayaannya dan) berkata: "Aku telah habiskan harta benda yang banyak (dalam usaha menegakkan nama dan bangsa).
And he saith : I have destroyed vast wealth :
他说:“我花费了许多财产!”
Al-Balad ayat 7
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ
Adakah ia menyangka bahawa tidak ada sesiapapun yang melihatnya (dan mengetahui tujuannya menghabiskan harta bendanya itu?
Thinketh he that none beholdeth him?
他以为任何人都没有看见他吗?
Al-Balad ayat 8
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ
(Mengapa manusia terpedaya dan bermegah-megah?) Tidakkah Kami telah menjadikan baginya: dua mata (untuk ia memerhatikan kekuasaan dan kekayaan Kami?) -
Did We not assign unto him two eyes
难道我没有为他创造两只眼睛、
Al-Balad ayat 9
وَلِسَاناً وَشَفَتَيْنِ
Dan lidah serta dua bibir (untuk ia menyempurnakan sebahagian besar dari hajat-hajatnya)?
And a tongue and two lips ,
一条舌头、两片嘴唇,
Al-Balad ayat 10
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
Dan Kami telah menunjukkan kepadanya dua jalan, (jalan kebaikan untuk dijalaninya, dan jalan kejahatan untuk dijauhi)?
And guide him to the parting of the mountain ways?
并指示他两条明显的道路吗?
Al-Balad ayat 11
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
Dalam pada itu manusia tidak (memilih jalan kebaikan) merempuh masuk mengerjakan amal-amal yang tinggi darjatnya di sisi Tuhan;
But he hath not attempted the Ascent
他怎麽不超越山径呢?
Al-Balad ayat 12
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui: apa dia amal-amal yang tinggi darjatnya di sisi Tuhan itu?
Ah , what will convey unto thee what the Ascent is!
你怎能知道超越山径是什麽事?
Al-Balad ayat 13
فَكُّ رَقَبَةٍ
(Di antara amal-amal itu - bagi orang yang mampu) ialah: memerdekakan hamba abdi;
( It is ) to free a slave ,
是释放奴隶,
Al-Balad ayat 14
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
Atau memberi makan pada hari kelaparan -
And to feed in the day of hunger
或在饥荒日赈济
Al-Balad ayat 15
يَتِيماً ذَا مَقْرَبَةٍ
Kepada anak yatim dari kaum kerabat,
An orphan near of kin ,
亲戚的孤儿,
Al-Balad ayat 16
أَوْ مِسْكِيناً ذَا مَتْرَبَةٍ
Atau kepada orang miskin yang terlantar di atas tanah.
Or some poor wretch in misery ,
或困穷的贫民;
Al-Balad ayat 17
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
Selain dari (tidak mengerjakan amal-amal) itu, ia (tidak pula) menjadi dari orang-orang yang beriman dan berpesan-pesan dengan sabar serta berpesan-pesan dengan kasih sayang.
And to be of those who believe and exhort one another to perseverance and export one another to pity .
同时,他是一个信道而且行善,并以坚忍相勉,以慈悯相助者。
Al-Balad ayat 18
أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
(Ketahuilah! Bahawa orang-orang yang beriman serta berusaha mengerjakan amal-amal yang tinggi darjatnya di sisi Tuhan), merekalah golongan pihak kanan (yang akan beroleh Syurga).
Their place will be on the right hand .
这等人是幸福的。
Al-Balad ayat 19
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
Dan (sebaliknya) orang-orang yang kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan Kami, merekalah golongan pihak kiri. -
But those who disbelieve Our revelations , their place will be on the left hand .
不信我的迹象者,是薄命的,
Al-Balad ayat 20
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ
Mereka ditimpakan (azab seksa) neraka yang ditutup rapat (supaya kuat bakarannya).
Fire will be an awning over them .
他们将被关在火狱里。
webmaster@mymasjid.net.my