Pada hari kamu melihat (peristiwa-peristiwa yang mengerikan) itu, tiap-tiap ibu penyusu akan melupakan anak yang disusukannya, dan tiap-tiap perempuan yang mengandung akan gugurkan anak yang dikandungnya; dan engkau akan melihat manusia mabuk, padahal mereka sebenarnya tidak mabuk, tetapi azab Allah amatlah berat, mengerikan.
On the day when ye behold it , every nursing mother will forget her nursling and every pregnant one will be delivered of her burden , and thou ( Muhammad ) wilt see mankind a drunken , yet they will not be drunken , but the Doom of Allah will be strong ( upon them ) .
Dan ada di antara manusia yang membantah perkara-perkara yang berhubung dengan Allah dengan tidak berdasarkan sebarang pengetahuan, dan ia menurut tiap-tiap syaitan yang telah sebati dengan kejahatan.
Among mankind is he who disputeth concerning Allah without knowledge , and followeth each froward devil ;
Yang telah ditetapkan kepada (tiap-tiap) syaitan itu, bahawa sesiapa yang berketuakan dia, maka sesungguhnya ia akan menyesatkannya dan memimpinnya kepada azab neraka.
For him it is decreed that whoso taketh him for friend , be verily will mislead him and will guide him to the punishment of the Flame .
Wahai umat manusia, sekiranya kamu menaruh syak (ragu-ragu) tentang kebangkitan makhluk (hidup semula pada hari kiamat), maka (perhatilah kepada tingkatan kejadian manusia) kerana sebenarnya Kami telah menciptakan kamu dari tanah, kemudian dari setitik air benih, kemudian dari sebuku darah beku, kemudian dari seketul daging yang disempurnakan kejadiannya dan yang tidak disempurnakan; (Kami jadikan secara yang demikian) kerana Kami hendak menerangkan kepada kamu (kekuasaan Kami); dan Kami pula menetapkan dalam kandungan rahim (ibu yang mengandung itu) apa yang Kami rancangkan hingga ke suatu masa yang ditentukan lahirnya; kemudian Kami mengeluarkan kamu berupa kanak-kanak; kemudian (kamu dipelihara) hingga sampai ke peringkat umur dewasa; dan (dalam pada itu) ada di antara kamu yang dimatikan (semasa kecil atau semasa dewasa) dan ada pula yang dilanjutkan umurnya ke peringkat tua nyanyuk sehingga ia tidak mengetahui lagi akan sesuatu yang telah diketahuinya dahulu. Dan (ingatlah satu bukti lagi); Engkau melihat bumi itu kering, kemudian apabila Kami menurunkan hujan menimpanya, bergeraklah tanahnya (dengan tumbuh-tumbuhan yang merecup tumbuh), dan gembur membusutlah ia, serta ia pula menumbuhkan berjenis-jenis tanaman yang indah permai.
O mankind! if ye are in doubt concerning the Resurrection , then lo! We have created you from dust , then from a drop of seed , then from a clot , then from a little lump of flesh shapely and shapeless , that We may make ( it ) clean for you . And We cause what We will to remain in the wombs for an appointed time , and afterward We bring you forth as infants , then ( give you growth ) that ye attain your full strength . And among you there is he who dieth ( young ) , and among you there is he who is brought back to the most abject time of life , so that , after knowledge , he knoweth naught . And thou ( Muhammad ) seest the earth barren , but when We send down water thereon , it doth thrill and swell and Put forth every lovely kind ( of growth ) .
(Kedua-dua kenyataan) yang tersebut membuktikan bahawa sesungguhnya Allah jualah Tuhan Yang Sebenar-benarnya (yang berhak disembah), dan sesungguhnya Dia lah yang menghidupkan makhluk-makhluk yang mati, dan Dia lah jua Yang Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.
That is because Allah , He is the Truth . Lo! He quickeneth the dead , and lo! He is Able to do all things ;
Dan bahawa sesungguhnya hari kiamat itu tetap akan datang, tidak ada sebarang syak padanya, dan bahawa sesungguhnya Allah akan membangkitkan (menghidupkan semula) orang-orang yang di dalam kubur.
And because the Hour will come , there is no doubt thereof ; and because Allah will raise those who are in the graves .
Dan ada di antara manusia yang membantah dalam perkara-perkara yang berhubung dengan Allah dengan tidak berdasarkan sebarang pengetahuan, dan tidak berdasarkan sebarang keterangan, dan tidak juga berdasarkan mana-mana Kitab Allah yang menerangi kebenaran;
And among mankind is he who disputeth concerning Allah without knowledge or guidance or a Scripture giving light .
Ia membantah sambil memalingkan sebelah badannya dengan sombong angkuh sehingga menghalang dirinya dan orang lain dari jalan ugama Allah; ia akan beroleh kehinaan di dunia, dan Kami akan merasakannya azab yang membakar pada hari kiamat kelak;
Turning away in pride to beguile ( men ) from the way of Allah . For him in this world is ignominy , and on the Day of Resurrection We make him taste the doom of burning .
(Dengan dikatakan kepadanya): "Azab yang demikian ini ialah disebabkan perbuatan tanganmu sendiri, kerana sesungguhnya Allah tidak sekali-kali berlaku zalim kepada hamba-hambaNya".
( And unto him it will be said ) : This is for that which thy two hands have sent before , and because Allah is no oppressor of His slaves .
Dan ada di antara manusia yang menyembah Allah dengan sikap dan pendirian yang tidak tetap, iaitu kalau ia beroleh kebaikan, senanglah hatinya dengan keadaan itu; dan kalau pula ia ditimpa fitnah kesusahan, berbaliklah ia semula (kepada kekufurannya). (Dengan sikapnya itu) rugilah ia akan dunia dan akhirat, itulah kerugian yang terang nyata.
And among mankind is he who worshippeth Allah upon a narrow marge so that if good befalleth him he is content therewith , but if a trial befalleth him , he falleth away utterly . He loseth both the world and the Hereafter . That is the sheer loss .
Ia menyeru dan menyembah makhluk-makhluk yang lain dari Allah, yang tidak dapat membahayakannya dan tidak dapat mendatangkan kebaikan kepadanya; itulah kesesatan yang jauh terpesong.
He calleth , beside Allah , unto that which hurteth him not nor benefiteth him . That is the far error .
Ia menyeru dan menyembah makhluk yang - dengan perbuatan demikian - mudaratnya lebih dekat dari manfaat yang diharapkannya; demi sesungguhnya seburuk-buruk penolong dan seburuk-buruk sahabat karib ialah makhluk yang diseru dan disembahnya itu.
He calleth unto him whose harm is nearer than his benefit ; verily an evil patron and verity an evil friend!
Sesungguhnya Allah akan memasukkan orang-orang yang beriman dan beramal soleh ke dalam Syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai; sesungguhnya Allah melakukan apa yang ditentukanNya.
Lo! Allah causeth those who believe and do good works to enter the Gardens underneath which rivers flow . Lo! Allah doth what He intendeth .
Sesiapa yang menyangka bahawa Allah tidak sekali-kali akan menolong Nabi Muhammad dalam dunia ini dan di akhirat kelak, maka hendaklah ia menghulurkan tali (serta mengikatnya) di bumbong rumahnya, kemudian hendaklah ia menjerut lehernya (supaya ia mati tercekek); dalam pada itu hendaklah ia memikirkan lebih dahulu, adakah tipu dayanya itu dapat menghapuskan sebab-sebab yang menimbulkan kemarahannya?
Whoso is wont to think ( through envy ) that Allah will not give him ( Muhammad ) victory in the world and the Hereafter ( and is enraged at the thought of his victory ) , let him stretch a rope up to the roof ( of his dwelling ) , and let him hang himself . Then let him see whether his strategy dispelleth that whereat he rageth!
Dan demikianlah pula Kami menurunkan Al-Quran itu sebagai ayat-ayat keterangan yang jelas nyata; dan sesungguhnya Allah memberi hidayah petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakiNya (menurut peraturan dan undang-undangNya).
Thus We reveal it as plain revelations , and verily Allah guideth whom He will .
Bahawasanya orang-orang yang beriman, dan orang-orang Yahudi, dan orang-orang Saabiein, dan orang-orang Nasrani, dan orang-orang Majusi, serta orang-orang Musyrik, sesungguhnya Allah akan memutuskan hukumNya di antara mereka pada hari kiamat, kerana sesungguhnya Allah sentiasa Memerhati dan Menyaksikan tiap-tiap sesuatu.
Lo! those who believe ( this Revelation ) , and those who are Jews , and the Sabaeans and the Christians and the Magians and the idolaters . Lo! Allah will decide between them on the Day of Resurrection . Lo! Allah is Witness over all things .
Tidakkah engkau mengetahui bahawa segala yang ada di langit dan di bumi tunduk sujud kepada Allah dan (di antaranya termasuklah) matahari dan bulan, dan bintang-bintang, dan gunung-ganang, dan pokok-pokok kayu, dan binatang-binatang, serta sebahagian besar dari manusia? Dan banyak pula (di antara manusia) yang berhak ditimpa azab (disebabkan kekufurannya dan maksiatnya); dan (ingatlah) sesiapa yang dihinakan oleh Allah maka ia tidak akan beroleh sesiapapun yang dapat memuliakannya. Sesungguhnya Allah tetap melakukan apa yang dirancangkanNya.
Hast thou not seen that unto Allah payeth adoration whosoever is in the heavens and whosoever is in the earth , and the sun , and the moon , and the stars , and the hills , and the trees , and the beasts , and many of mankind , while there are many unto whom the doom is justly due . He whom Allah scorneth , there is none to give him honor . Lo! Allah doeth what He will .
Inilah dua golongan (mukmin dan kafir) yang berbantah-bantahan tentang Tuhan mereka. Maka orang-orang yang kafir akan disediakan untuk mereka pakaian dari api neraka, serta dicurahkan atas kepala mereka air panas yang menggelegak,
These twain ( the believers and the disbelievers ) are two opponents who contend concerning their Lord . But as for those who disbelieve , garments of fire will be cut out for them ; boiling fluid will be poured down on their heads .